No exact translation found for مركز الرصد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مركز الرصد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Vigilancia y operaciones: Centro de Vigilancia de la Seguridad Nacional y Consejo de Seguridad Nacional
    الرصد والعمليات - مركز رصد الأمن القومي/مجلس الأمن القومي
  • Se realizaron trabajos en el Centro de Observación del Espacio para preparar la entrada en servicio de la estación de óptica cuántica Sazhen-S.
    واضطلع بأعمال في مركز رصد الفضاء لتجهيز محطة سازهين-S الخاصة بالبصريات الكمّية للعمل.
  • La Ley prevé crear en la estructura del Banco Central una dependencia aparte, el Centro de Observaciones Financieras (COF).
    وينص القانون على استحداث وحدة مستقلة في إطار هيكل المصرف المركزي لتصبح مركز الرصد المالي.
  • El Directorio del Banco Central nombra al director y a los miembros de la subdivisión (COF), cuyas funciones se establecen en el estatuto aprobado por el propio Directorio.
    وتحدد مهام الشعبة الفرعية (مركز الرصد المالي) وفقا للنظام الأساسي المعتمد من قبل مجلس إدارة المصرف.
  • El comité también es un centro de seguimiento de la aplicación del proyecto del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria.
    وتشكل اللجنة أيضا مركز رصد لتنفيذ مشروع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
  • De modo análogo, deberían descentralizarse la vigilancia y los programas conexos para incluir la retroinformación de los usuarios de las tierras y la evaluación participativa de la pobreza.
    وعلى غرار ذلك، ينبغي لا مركزة رصد البرامج المعنية بهذا الشأن حتى تشمل انطباعات مستخدمي الأراضي والمشاركة في تقييم الفقر.
  • Por ejemplo, la decisión 22/1 III del Consejo de Administración sobre el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
    )( مثل مقرر مجلس الإدارة: 22/1 ثالثا بشأن مركز رصد الصون في العالم لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • Hay que poner en funcionamiento las dependencias centrales de vigilancia (objetivo prioritario).
    وينبغي تفعيل وحدات الرصد المركزية (من الأولويات).
  • Además, la OMS contribuyó al proyecto de la ONUDD y el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías para desarrollar un conjunto de instrumentos de reunión de datos sobre tratamiento.
    وعلاوة على ذلك، أسهمت منظّمة الصحة العالمية في المشروع المشترك بين المكتب ومركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدّرات والإدمان عليها لإعداد مجموعة أدوات لجمع بيانات العلاج.
  • Otros ejemplos de centros nacionales y regionales son el Centro de Energía Renovable (Barbados), el Centro Nacional de Documentos (Burkina Faso), el Centro Nacional de Investigaciones sobre el Clima (Georgia) y el Centro de Vigilancia del Nivel del Mar (Kiribati).
    ومن بين الأمثلة الأخرى على المراكز الوطنية والإقليمية مركز الطاقة المتجددة (بربادوس)، ومركز الوثائق الوطني (بوركينا فاسو)، والمركز الوطني لبحوث المناخ (جورجيا)، ومركز رصد مستوى البحر (كيريباس).